gabtan -i jorin -- ujui fiyelen | 《射的》- 第一章 | The Aim of Archery - Chapter 1
video link:
The original book’s PDF: https://manc.hu/zh/tools/reader/text/4483/00-gabtan-i-jorin
Manchu
Modern Chinese (translated based on Manchu)
English (translated based on Manchu)
gvnin be unenggi oburengge,
使心意变真诚,
Make one’s intentions sincere
gvnin serengge mujilen ci tucikengge,
心意是从内心出来的,
Intentions come from the heart.
unenggi serengge juwederakv suwaliyaganjarakv sere gisun,
真诚是不三心二意、不混杂的言语,
Sincerity means being free from double-mindedness and mixed words.
gabtara nergin de,
射箭的时候,
When shooting an arrow,
damu goibuki sere gvnin be tebume,
只要存在想要射中的心意,
As long as there is the intention to hit the target,
ereci tulgiyen heni heturi suwaliyata akv ohode,
同时此外如果没有一点旁出的混杂的事情的话,
and if there is nothing else mixed in or distracting from it,
mujilen hing seme emu ofi,
那么内心才是纯一的,
then the heart is truly pure and unified.
unenggi yargiyan dolo fihefi,
然后将诚恳填充进去,
Then, fill it with sincerity.
canjurara gocishvdara arbun tule tuyembumbi,
作揖谦逊的外表向外表现,
Display a respectful and humble demeanor outwardly.
tuttu seme gabtara onggolo,
然而射箭之前,
However, before shooting an arrow,
urunakv ginggulere dade ginggulere,
必须要恭敬、恭敬再恭敬,
one must practice with utmost respect — respectful, again and again,
olhoxoro dade olhoxoro kicen be baitalame,
谨慎、谨慎再谨慎地用功努力,
Diligently apply oneself with caution—cautious, cautious, and again cautious.
ainame ainame hvluri malari gvnin be, heni majige dekdeburakv
随随便便马马虎虎的想法,一丁点都不要浮现
Do not let any careless or half-hearted thoughts arise,
fuhali tacikvi yamun -i juleri, faidaha urse be sonjoro,
仿佛就像要甄选在学院(古代的一个官府机构,并非现代的学院)前排列的人们,
as if selecting those who will stand before the academy (an ancient government institution, not a modern academy).
tuwacihiyara hafasa fejile bifi,
监察的官员就在下面,
The supervising officials are right below.
arbuxara be baicara adali obure ohode,
然后倘若变得像(别人要)审查(你的)动作行为那样的话,
And if it becomes like being scrutinized (by others) for your actions,
gvnin -i dolo arbun akvi gabtame,
那么就是在内心里没有准头地射箭,
then it is like shooting an arrow without aim in the heart.
doigonde mujin be tob obure, beye be tondo obure kicen be baitalaha manggi,
同时努力用功预先把志向摆正,把身子摆置直,
At the same time, diligently align your intentions and straighten your body in preparation.
amala gabtara dari, ekisaka de hing seme, axxara de tob seme ofi,
然后每次射箭,要静静地诚心地动起来的时候要认真起来,
Then, each time you shoot an arrow, when you begin to move with a calm and sincere heart, be serious and focused.
yooni doro de acanambi,
所有的道理都是相通的,
All principles are interconnected.
gvnin be unenggi obuki seci
如果想要把心意变成诚意,
If you want to transform your intentions into sincerity,
urunakv emhun de ginggulembi sehengge, ede bisire be kai.
就必须在独自一人的时候(自己)恭敬起来,这样说了的话,在此才能成立、行得通呀!
you must be respectful when you're alone. Only then will what you say be valid and effective!
Comments
Post a Comment